top of page
Recent Posts
Featured Posts

5 razones que impiden aprender la lengua extranjera. 5 причин, которые мешают выучить иностранный яз

  • Елена Шипилова
  • 8 нояб. 2015 г.
  • 9 мин. чтения

5 причин, которые мешают выучить иностранный язык.

5 razones que impiden aprender la lengua extranjera.

Con las lenguas extranjeras estoy trabajando desde el año 2009. Durante este tiempo, a través de mí han pasado más de 60 mil cartas, mensajes y comentarios de los estudiantes, de los usuarios, los lectores. Ya que no estoy colegiado filólogo y no tengo para la formación de docentes, tuve la oportunidad única de mostrar a los problemas en el aprendizaje de lenguas extranjeras bajo otro punto de vista, y ver en ellos un claro con una mirada libre de clichés y estereotipos. Me refiero a la lengua como la habilidad o la habilidad que permite al hombre ir más alto y en la calidad de un escalón en la vida, de cambiar las circunstancias de la vida en la mejor parte, aprovechar nuevas oportunidades y perderse el pájaro de la buena suerte por la cola. Es por eso que en el capítulo de la esquina me pongo el carácter de la persona (es decir, se determina nuestras vidas), y ya luego de filología involucrarse, que quieren explicar el fracaso de los estudiantes de los docentes con los diplomas. Total, mis razones de por qué las lenguas extranjeras se dan "a ti", y que sus lubricante, para que todo funcione. En otras palabras, que decidir y como decidir: La falta de objetivos claros y plazos, para los cuales se necesita de un idioma extranjero. Generalmente se le llama "motivación", pero a mí me gusta más la pregunta "¿Para qué y cuando necesita una lengua extranjera?". La cosa es que la motivación puede ser la lectura de los clásicos en el original, y la habilidad de entender y acompaar extranjeros de la canción, y la lectura de las placas en турпоездках, y el desarrollo general de la licencia por maternidad es de todos, también la motivación. Sin embargo, tan pronto como se establece la pregunta de "cuándo", el polvoriento camino de tierra de un idioma extranjero, de repente adquiere límites claros del túnel. Y en seguida se hace comprensible su duración y el extremo de la salida de él. Consejo: si usted decide venir en idioma extranjero, con honestidad, responda sí mismo, para qué, y cuánto tiempo va a ocuparse de ello. Ya que muchas personas está bien viven y sin conocimientos de la lengua extranjera, reconociendo que la lengua extranjera es embargo, sí que es realmente importante en el mundo de hoy. Sin embargo, no se apresuran a dejar todo y subir a internet para estudiar, por ejemplo, el inglés. Así que, lo que se necesita de todo, no siempre significa que es necesario para usted personalmente. Y si es necesario que, para que y cuando. La falta de "las capacidades de las lenguas". El delirio сивой yeguas, que a menudo se esconden detrás de los profesores para explicar su профнепригодность, y que no obstante, con frecuencia se benefician los estudiantes, a fin de justificar su pereza. Cualquier habilidad, incluso el más singular y complejo, es sólo un cierto número de horas y de errores, abandonados por los hombros. No crees? Vea este vídeo: ¿Cómo se trata? Es estado, impuestos en la silla de un cierto número de horas. La cabeza también creo que es el mismo número de horas, o más. Недоучивание de la teoría y el vocabulario. Personalmente para mí la lengua extranjera en la etapa inicial es la gramática y el vocabulario. La gramática es la regla de generación de una u otra construcción gramatical que se deben comprender y aprender. Palabras son palabras y expresiones que estas construcciones es necesario rellenar con. Todos. Esta es la base con la que se debe comenzar. Ya luego, el entrenamiento y el planteamiento de la pronunciación, dialectos, idiomas, literatura y cultura. Si no выучена la base, si no los cimientos, todo lo demás рассыпется como un castillo de naipes. Cómo resolver este problema: enseñar sólo lo que es relevante en esta etapa el aprendizaje de la lengua. Por ejemplo, si usted es un principiante, entonces no vale la pena meterse de inmediato en la armonización de los tiempos o en subjuntivo, si con el trabajo y los errores спрягаете los verbos en el tiempo presente. Aprendido, comprendido, adherido en la práctica — más allá toma el siguiente tema. Cómo entender, en qué orden enseñar el tema, hablar de ello por separado. Sólo recuerde: засиживаться en el tema también es peligroso. Esto conduce al hecho de que el hombre de un año estudia la conjugación de los verbos en el tiempo presente o un año tratando de entender la diferencia fundamental en los últimos tiempos. hacer ejercicios. Aprender el tema de manera más fácil a través de los ejercicios. Simplemente hay que hacer. Cuanto más, mejor. Los ejercicios ayudan a recordar la propia regla, оттренировать sus técnicamente. Después de los mensajes de texto de los ejercicios, yo siempre recomiendo el uso de nuevos conocimientos en la práctica, es decir, en la conversación o, si no es con quién hablar en la vida, en la conversación con uno mismo. Simplemente ponga sus pensamientos en un idioma extranjero y pon de una propuesta o de su parte ya de acuerdo выученному regla. Por cierto, no penséis que el idioma miércoles es la panacea. Y que, si todavía no habla, razón por la que sólo en el hecho de que usted no vive en un medio lingüístico. Tengo cada segundo es el de un estudiante que vive en el medio lingüístico. Y no siempre estos estudiantes — los que hablan. Sobre esto la próxima vez. enseñar las palabras correctas. Qué y cómo — lee el artículo " Cómo enseñar la palabra en un idioma extranjero. La pereza. Simplemente la pereza. Está en la naturaleza humana. Y es la existencia de un calendario claro es casi la única cosa que hace que el estudiante practicar la lengua extranjera de cada día. Es la pereza es la causa de la недоученности y, como consecuencia, el fenómeno de "las capacidades de las lenguas". ¿Cómo se trata? Prioridad de las tareas. Lo que es más importante: navegar a través de instagram o tomar un nuevo tema de gramática y de aplicar en su discurso el nuevo diseño? La incomprensión del idioma ruso. Esta causa se abrió a mí casi de inmediato, porque yo no estaba en condiciones de algunas de las confusiones a través de los rusos de filología términos que prevalecía en la explicación de las lenguas extranjeras: la circunstancia de tiempo, condicional irreal, complemento directo, etc. No todos estaban de отличниками en la escuela y tenían cinco en idioma ruso. Pero esto no significa que estas personas "ha solicitado" el estudio de las lenguas extranjeras. Esto significa que se les debe enseñar a no a través de los términos, y a través de ejemplos de palabras que se esconden detrás de términos gramaticales. Forma de resolver este problema, nosotros vamos a cada uno de los temas de gramática se atribuye a español frases de ejemplo. Es simplemente irreal ayudó al estudiante a entender y sentir curiosidad. Por ejemplo, eso de la gramática del idioma inglés se ve en el sitio speakasap.com 5 las razones más importantes que impiden disfrutar de una lengua extranjera en la vida real. Aunque, probablemente, todavía hay una y la sexta es la propia definición de "aprender un idioma extranjero". Aprender un idioma es algo de la ciencia-ficción. El idioma es tan versátil que nosotros y el ruso no sabemos cometido errores en él, hace tiempo que no leemos a los clásicos y aprovechamos bastante limitado vocabulario, aunque vivimos en inglés, la de toda la vida. Más correcto hablar sobre el uso de la lengua extranjera y su mejora. Entonces sí se puede complementar cada día, porque cada día se puede aprender algo nuevo, para aplicar esto en su discurso, disfrutar de ello y recibir placer. Créanme, solo en la inmensidad del espacio postsoviético se preguntan "Cómo aprender una lengua extranjera". En el mundo de la lengua extranjera a disfrutar. Y lo que quiere! Elena Шипилова

С иностранными языками я работаю с 2009 года. За это время через меня прошло более 60 тыс. писем, сообщений и комментариев от студентов, пользователей, читателей.

Поскольку я не дипломированный филолог и у меня нет педагогического образования, у меня был уникальный шанс посмотреть на проблемы в изучении иностранных языков совершенно под другим углом, и посмотреть на них ясным взглядом, свободным от клише и стереотипов.

Я отношусь к иностранному языку как к навыку или умению, которое позволяет человеку переходить на более высокую и качественную ступеньку в жизни, менять жизненные обстоятельства в лучшую сторону, использовать новые возможности и хватать птицу удачи за хвост.

Именно поэтому во главу угла я ставлю характер человека (а именно он определяет нашу жизнь), а уже потом — филологические заморочки, которыми так любят объяснять неудачи студентов преподаватели с дипломами.

Итого, мои причины, почему иностранные языки даются “со скрипом”, и чем их смазывать, чтобы все работало. Другими словами, что решать и как решать:

  1. Отсутствие четких целей и сроков, для которых нужен иностранный язык.

Обычно это называют “мотивацией”, но мне больше нравится вопрос “Для чего и на когда вам нужен иностранный язык?”.

Все дело в том, что мотивацией может быть и чтение классиков в оригинале, и умение понимать и подпевать иностранные песни, и чтение вывесок в турпоездках, и общее развитие в декретном отпуске — это все тоже мотивация.

Однако, как только задается уточняющий вопрос “на когда”, пыльная грунтовая дорога иностранного языка вдруг приобретает четкие границы туннеля. И сразу становится понятна его продолжительность и конечная точка выхода из него.

Совет: если вы решили прийти в иностранный язык, честно ответьте себе, для чего и как долго вы собираетесь заниматься им. Ведь многие люди прекрасно живут и без знаний иностранного языка, понимая при этом, что иностранный язык — это таки да, действительно важно в современном мире. Однако, не спешат все бросить и залезть в интернет, чтобы заняться изучением, например, английского.

Так что, то, что нужно всем, далеко не всегда означает, что это нужно лично вам.

А если нужно, что для чего и на когда.

  1. Отсутствие “способностей к языкам”. Бред сивой кобылы, которым часто прикрываются преподаватели, чтобы объяснить свою профнепригодность, и которым не менее часто пользуются студенты, чтобы оправдать свою лень.

Любой навык, даже самый уникальный и сложный, — это всего лишь определенное количество часов и ошибок, оставленных за плечами. Не верите? Просмотрите это видео:

Как лечится? Сидится попой на стуле определенное количество часов. Головой при этом тоже думается это же количество часов, а то и больше.

  1. Недоучивание теории и лексики. Лично для меня иностранный язык на начальном этапе — это грамматика и лексика.

Грамматика — это правила построения той или иной грамматической конструкции, которые нужно понять и выучить.

Лексика — это слова и выражения, которыми эти конструкции нужно начинить.

Все. Это база, с которой нужно начинать. Уже потом тренировка и постановка произношения, диалекты, идиомы, литература и культура.

Если не выучена база, если не заложен фундамент, все остальное рассыпется как карточный домик.

Как решить эту проблему:

  • учить только то, что актуально на данном этапе изучения языка. Например, если вы — начинающий, то не стоит лезть сразу в согласование времен или в сослагательное наклонение, если вы с трудом и ошибками спрягаете глаголы в настоящем времени. Выучили их, поняли, закрепили на практике — дальше берете следующую тему. Как понять, в каком порядке учить темы, об этом поговорим отдельно. Только помните: засиживаться в теме тоже опасно. Это приводит к тому, что человек целый год учится спрягать глаголы в настоящем времени или год пытается понять фундаментальную разницу в прошедших временах.

  • делать упражнения. Выучить тему проще всего через упражнения. Их просто нужно сделать. Чем больше, тем лучше. Упражнения помогают запомнить само правило, оттренировать его технически. После текстовых упражнений я всегда рекомендую использовать новые знания на практике, то есть в разговоре или, если не с кем говорить в жизни, то в разговоре с самим собой. Просто переводите свои мысли на иностранный язык и выстраивайте предложение или его часть уже согласно выученному правилу. Кстати, не думайте, что языковая среда — это панацея. И, что, если вы до сих пор не говорите, то причина только в том, что вы не живете в языковой среде. У меня каждый второй — это студент, живущий в языковой среде. И далеко не всегда эти студенты — самые говорящие. Об этом в следующий раз.

  • учить правильные слова. Какие и как — читайте в статье Как учить слова в иностранном языке.

  • Лень. Просто лень. Она в человеческой природе. И именно наличие четких сроков — это чуть ли не единственное, что заставляет студента заниматься иностранным языком каждый день. Именно лень — это причина недоученности и, как следствие, явления “способностей к языкам”.

Как лечится? Приоритетностью задач. Что важнее: полистать инстаграм или взять новую тему грамматики и внедрить в свою речь новую конструкцию?

  1. Непонимание русского языка.

Эта причина открылась мне практически сразу, потому что я сама была не в состоянии продраться сквозь те русские филологические термины, которыми пронизаны объяснения иностранных языков: обстоятельство времени, условное нереальное, прямое дополнение и т.д.

Не все были отличниками в школе и имели пятерки по русскому языку. Но это не значит, что этим людям “заказано” изучение иностранных языков. Это значит, что нужно учить не через термины, а через примеры слов, которые скрываются за грамматическими терминами.

Как решили эту проблему мы: мы к каждой теме грамматики приписали русский пример предложения. Это просто нереально помогло студенту и понять, и заинтересоваться. Например, вот так грамматика английского языка выглядит на сайте speakasap.com

Это 5 самых важных причин, мешающих наслаждаться иностранным языком в реальной жизни.

Хотя, наверное, есть еще и шестая — это само определение “выучить иностранный язык”.

Выучить язык — это что-то из области фантастики. Язык настолько многогранен, что мы и русский-то свой не знаем, допускаем в нем ошибки, уже давно не читаем классику и пользуемся довольно ограниченным словарным запасом, хотя и живем в русском языке всю жизнь.

Более правильно говорить об использовании иностранного языка и его совершенствовании. Вот тогда себя можно хвалить каждый день, ведь каждый день можно узнавать что-то новое, внедрять это в свою речь, пользоваться этим и получать удовольствие.

Поверьте, только на просторах постсоветского пространства задаются вопросом “Как выучить иностранный язык”. Во всем остальном мире иностранным языком пользуются. Чего и вам желаю!

Елена Шипилова

Comments


Follow Us
Search By Tags
Archive
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page