
CLUB ESPAGNOL PARLÉE & LITTÉRAIRE
"PASO ADELANTE"
APPUYEE PAR LES INTERNATIONALE DES AVOKATS ET LA SOCIÉTÉ JURISTE , CERTIFICAT N-16272. Est une société "CONSUL GROUP". CLUB DE CONVERSACIÓN & LITERARIO EN ESPAÑOL
BURO CONSULTORIO CONSUL & PARTENAIRES, SL. CERTIFICADO N-B 549913983 .
x
x
L'Alphabet
x
Ponotuation
x
DIACRITICHESKI ZNAKI
x
Articles. Артикли определенные и неопределенные: правила употребления
многим начинающим изучать французский язык сложно понять, для чего они вообще нужны и какую роль играют.
Однако без них научиться грамотно говорить по-французски просто невозможно! В данном видео я предоставляю простую и доступную таблицу употребления французских определенных и неопределенных артиклей.
x
Имя существительное / LE NOM/ SUBSTANTIF
Роль существительного в предложениях
Место существительного в предложении
-
Существительное-подлежащее ставится перед глаголом?
Le professeur parle. Преподаватель говорит. -
Существительное — именная часть сказуемого ставится после глагола-связки:
Mon père est médecin. Мой отец — врач. -
Существительное — дополнение (прямое и косвенное) ста¬вится после глагола-сказуемого:
Michel lit un journal. Миша читает газету.
Elle s’adresse à son ami. Она обращается к своему другу. -
Существительное-обстоятельство может стоять в начале или в конце предложения:
Dans un mois, ils revien¬dront.
Ils reviendront dans un Они вернутся через месяц.
mois. -
Существительное — дополнение к существительному ста¬вится после определяемого существительного:
Une poésie de Pouchkine. Стихотворение Пушкина. -
Существительное-приложение ставится после определяемого существительного:
Mon cousin, étudiant, vous expliquera cette règle. Мой двоюродный брат, студент, объяснит вам это правило.
Имя существительное может быть:
-
подлежащим:
Mon frère dessine bien. Мой брат хорошо рисует.
-
именной частью сказуемого:
Son père est ingénieur. Его отец — инженер.
-
дополнением к глаголу:
а) прямым:
Je prends un livre. Я беру книгу.
б) косвенным:
Il s’adresse à son maître. Он обращается к своему учи¬телю.
Il parle de son voyage. Он говорит о своем путешествии.
-
обстоятельством:
а) места:
Il entre dans la maison. Он входит в дом.
б) времени:
Il vous téléphonera le matin. Он позвонит вам утром.
в) образа действия:
Elle chante comme un oiseau. Она поет как птица.
г) причины:
Elle pleure de chagrin. Она плачет от горя.
-
дополнением к существительному:
Une kilo de pommes. Килограмм яблок.
Le livre de ma sœur. Книга моей сестры.
-
приложением:
Mon ami, élève de la hui¬tième, m’aidera. Мой друг, ученик восьмого класса, поможет мне.
-
обращением:
Enfants, écoutez-moi! Дети, слушайте меня!
Примечание.
Все остальные существительные, оканчивающиеся на —ou, образуют множественное число по общему правилу:
un trou дыра des trous дыры
un cou шея des cous шеи
3) существительные, имеющие на конце слова в единственном числе на -s, -х, -z, не изменяются во множественном числе:
un bras рука des bras руки
un voix голос des voix голоса
un nez нос des nez носы
-
Изменяются в произношении и на письме:
1. существительные имеющие на конце суффикс -al (изменяют во множественном числе суффикс -al на суффикс -aux):
un cheval лошадь des chevaux лошади
un journal газета des journaux газеты
Исключение:
2. существительное travail имеет во множественном числе особую форму :
un travail работа des travaux работы
3. существительное œil имеет во множественном числе форму yeux:
un œil глаз des yeux глаза
Число имен существительных (le nombre des noms)
1. Во французском языке существительные исчисляемые имеют два числа — единственное (singulier) и множественное (pluriel).
Единственное число : un garçon мальчик ; une maison дом
Множественное число: des garçons мальчики; des maisons дома
Единственное число : le pupitre парта; la règle линейка
Множественное число: les pupitres парты; les règles линейки
2. Существительные неисчисляемые не образовывают формы множественного числа и употребляются лишь в единственном числе:
le beurre — масло l’eau — вода la viande — мясо le courage — храбрость.
3. Существительные, имеющие собирательное значение, употребляются только в единственном числе.
la population — население le feuillage — листва
4. Только во множественном числе употребляются следующие существительные:
les environs — окрестности; les mœurs — нравы; les obsèques — похороны; les vacances — каникулы; les semailles — сев; les vivres — съестные припасы; les ténèbres — тьма, мрак; les ciseaux — ножницы.
x
Множественное число сложных существительных (на письме)
-
Если в состав сложного существительного входит одно слово, множественное число образуется согласно общему правилу (прибавляется непроизносимое s на конце слова):
un bonbon конфета des bonbons конфеты
un portefeuille бумажник des portefeuilles бумажники
Исключение: изменяются в произношении и на письме: monsieur — messieurs
madame — mesdames un bonhomme — des bonshommes
-
Если в состав сложного существительного (le nom composé) входят два существительных, оба существительные ставятся (au pluriel) во множественном числе:
un chou-fleur des choux-fleurs цветная капуста
-
Если в состав сложного существительного (le nom composé) входит существительное и прилагательное, оба ставятся во множественном числе:
un coffre-fort сейф des coffres-forts сейфы
-
Если в состав сложного существительного (le nom composé) входят два существительных, соединенных предлогом, только первое существительное ставится (au pluriel) во множественном числе:
un chef-d’œuvre шедевр des chefs-d’œuvre шедевры
-
Если в состав сложного существительного входят глагол и существительное, только существительное ставится (au pluriel) во множественном числе:
un tire-bouchon штопор des tire-bouchons штопоры
-
Если в состав сложного существительного входят наречие и существительное, только существительное ставится (au pluriel) во множественном числе:
une avant-garde des avant-gardes авангард
Не изменяются на письме во множественном числе: un abat-jour абажур des abat-jour абажуры
un sans-travail безработный des sans-travail безработные
Образование множественного числа существительных
Большинство существительных произносится одинаково в единственном и во множественном числе.
Число существительных выражается в произношении с помощью артикля и детерминативов.
Единственное число: un crayon карандаш; la plume перо
Множественное число: des crayons карандаши; les plumes перья
Единственное число:mon crayon мой карандаш; cette plume это перо
Множественное число: mes crayons мои карандаши; ces plumes эти перья
-
На письме множественное число существительных образуется:
1. прибавлением непроизносимой согласной s к форме единственного числа:
un pupitre парта — des pupitres парты
une règle линейка — des règles линейки
2. прибавлением непроизносимой согласной х к форме единственного числа. Такое окончание имеют:
а) существительные, имеющие в единственном числе окончания -au, -eau, -eu:
un tuyau труба — des tuyaux трубы
un chapeau шляпа — des chapeaux шляпы
un jeu игра — des jeux игры
б) семь существительных, имеющие на конце слова –ou :
Неопределенно-личное местоимение on выполняет при глаголе функцию подлежащего и указывает на неопределенно-личный или обобщенно-личный субъект:
- On nous attend. ( = quelqu’un nous attend) — Нас ждут.
- On ne peut pas vivre sans manger.
(= les hommes ne peuvent pas vivre sans manger)
- Люди не могут жить без еды.
Конструкция с on соответствует в русском языке неопределенно-личной форме думают, стучат, звонят, решили, сказали: on pense, on frappe, on sonne, on a décidé, on a dit.
- On dit qu’il fera froid cet hiver.
(= quelqu’un dit, des gens disent)
- Говорят, что эта зима будет холодная.
Вместе с тем on может относиться в речи к определенны лицам и иметь в зависимости от ситуаций значение любого лица:
- As-tu quelque chose à manger? On a faim.
(= J’ai faim, nous avons faim.)
- У тебя найдется что-нибудь? Есть очень хочется.
В таком значении местоимение on широко употребляется в разговорной речи, выражая различные стилистические оттенки: фамильярность, иронию и т. д.
При местоимении on глагол всегда употребляется в 3-м лице единственного числа.
x
PRÉSENT
Tiempo Presente
Existen verbos regulares y irregulares, en esa parte, solo vamos a ver los verbos regulares que forman partes de 2 grupos:
-
Primer Grupo: verbos infinitivo -er
-
Segundo Grupo verbos infinitivo -ir
-
Tercer Grupo: verbos irregulares
Ejemplo:
Chanter = Chant (la raíz) y -er, la parte final que cambia con la conjugación.
Tiempo Presente
1. PRIMER GRUPO: -ER
Parler (hablar) = parl+er, las terminaciones son: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent
Je parl e
Tu parl es
Il, elle, on parl e
Nous parl ons
Vous parl ez
Ils, elles parl ent
Давно прошедшее время. Plus-que-parfait
Прошедшее время Passé Composé
Прошедшее время Imparfait
x
VENIR + DE + INF
TOLCO CHTO NEDAVNO
PASSÉ IMMÉDIAT
x
Пассивная форма глагола. Forme passive
x
Простое будущее время. Futur simple
x
Предбудущее время. Futur antérieur
x
Ближайшее будущее время. Futur proche
x
Например 1,
Tu regardes la télé? Oui, je la regarde. Ты смотришь телевизор? Да, я его смотрю.
Например 2,
Est- ce qu’il lit le livre? Oui, il le lit.
Например 3,
Je cherche mon cahier – Je le cherche. Я ищу свою тетрадь. Я ее ищу.
4
Mon ami raconte cette histoire – Mon ami la raconte. Мой друг рассказывает эту историю – Мой друг её рассказывает.
5
Tu invites tes amis à ton anniversaire? Bien sûr, je les invite.
Ты пригласишь своих друзей на свой день рождения? Конечно же, я их приглашу. Nous regardons les dessins animés. Nous les regardons.
Мы смотрим мультфильмы. Мы их смотрим.
Например 6:
Je veux lire ce livre. Je veux le lire.
Я хочу прочитать эту книгу. Я хочу ее прочитать.
Avez-vous acheté de nouveaux livres ? «Вы купили новые книги?»
И мы отвечаем: Oui, nous les avons achetés. «Да, мы их купили», заменяя уже новые книги на более короткое местоимение les – их.
Или, Tu vas à la campagne avec moi ? «Ты поедешь со мной в деревню?»
Non, je ne veux pas y aller. «Нет, я не хочу туда ехать».
Короткое местоимение y – туда заменяет длинное слово деревня.
Используя местоимения – косвенные дополнения с предлогом à необходимо знать, что местоимения me, te сливаются с глаголами, которые начинаются с гласной, образуя краткую форму.
Например, Elle m’écrit souvent. Она часто пишет мне. Или, Elle t’appelera. Она тебе позвонит.
Кроме того, вы уже, наверное, обратили внимание, что если сказуемое состоит их двух глаголов, то местоимение ставится перед тем глаголом, к которому оно непосредственно относится. Например, Je veux parler à Lucie. – Je veux lui parler. Я хочу поговорить с Люси. – Я хочу с ней поговорить. Il faut dire bonjour aux adultes. – Il faut leur dire bonjour. Надо здороваться с взрослыми. – Надо с ними здороваться.
В разговорной речи, чтобы избежать повторов, французы, прибегают к такому грамматическому явлению, как местоимение. Т.е. при ответе на вопрос собеседника, они просто заменяют одушевленные и неодушевленные существительные без предлога или по-другому прямое дополнение местоимением.
Запомните, что правило местоимения – прямого дополнения не распространяется на существительные с неопределенным артиклем. Местоимением – прямым дополнением заменяются существительные с определенным артиклем, с указательным или притяжательным прилагательным.
Например 1,
В данном уроке познакомимся с местоимениями третьего лица единственного и множественного числа. Обратите внимание, что, если прямое дополнение стоит после глагола, то местоимение, которое его заменяет, стоит перед глаголом.
2
Прямое дополнение мужского рода заменяется местоимением le.
3
Тетрадь во французском языке мужского рода, на это указывает притяжательное прилагательное mon в первом предложении. Поэтому во втором предложении «Я ееищу»/«Je le cherche», тетрадь заменяется на местоимение le.
Или:
Il récite ce poème. – Il le récite. Он рассказывает это стихотворение – Он его рассказывает.
Прямое дополнение женского рода заменяется местоимением la.
4
История во французском языке женского рода. На это указывает указательное прилагательное cette в первом предложении. Поэтому во втором предложении cette histoir eзаменяется на la.
Прямое дополнение множественного числа для обоих родов заменяется местоимением les.
5
Необходимо отметить, что местоимения le и la сливаются с глаголами, которые начинаются с гласной буквы и образуют сокращенную форму l'.
Например:
J’aime le fromage. Je l’aime. Я люблю сыр. Я его люблю.
Как видите, глагол aime начинается с гласной а, по-этому во втором предложении правильно писать и говорить не «Je lе aime», а «Je l’aime».
Или:
Elle écrit cette lettre – Elle l’écrit. Она пишет это письмо – Она его пишет.
Кроме того, если сказуемое состоит из двух глаголов, то местоимение ставится перед тем глаголом, к которому оно непосредственно относится.
6
Таким образом, Вы познакомились с таким грамматическим явлением как «Местоимение – прямое дополнение». Если Вы хотите избежать повторов в разговоре и сделать Вашу речь на французском языке более естественной, непременно выучите эту тему.
Bonne chance!
Существуют следующие формы местоимения – косвенного дополнения.
Для 1 л. ед.ч местоимение – me.
Для 2 л. ед.ч местоимение - te.
Je peux te donner ce manuel après les cours. Я могу дать тебе этот учебник после занятий.
Для 3 л. ед. ч. местоимение – косвенное дополнение – lui.
Оба этих глагола требуют после себя употребление предлога à. Поэтому здесь уместно употребление местоимения – косвенного дополнения.
Для 1 л. мн.ч. местоимение nous.
Il nous montre sa collection de timbres. Он нам показывает свою коллекцию марок. Montrer qch à qn – показывать что-то кому-то.
Для 2л. мн.ч. местоимение – косвенное дополнение vous.
Il vous dit qu’il part. Он вам говорит, что уезжает. dire qch à qn – говорить что-то кому-то.
Для 3л. мн.ч местоимение – косвенное дополнение leur.
В данном уроке речь пойдет о местоимении – косвенном дополнении. Во французском языке косвенным дополнением называют дополнение, которое идет после глагола с предлогом.
У глагола может быть несколько косвенных дополнений. Однако, нас интересуют только дополнения с предлогом à или pour.
Местоимения – косвенные дополнения заменяют только одушевленные существительные с предлогом à или pour (для кого-то) и ставятся перед глаголом.
Например, Je téléphone à ma mère. – Je lui téléphone. Я звоню моей маме. – Я ей звоню. Il écrit à ses parents. – Il leur écrit. Он пишет своим родителям. – Он им пишет.
Настоящее условное время. Conditionnel présent
x