top of page

GUIDE.INFORMATION.

За сыром "Кабралес"

January 07, 2016

За сыром "Кабралес"

 

Наше путешествие по Астурии это не только посещение местных красот и экскурсионных объектов, а также знакомство с гастрономическим разнообразием региона. Насладившись вкуснейшим ужином накануне, на следующий день мы поехали высоко в горы на экскурсию с заманчивым названием «Momentos de queso cabrales», любезно организованную для нас компаниями «Momentos en Asturias» 

 

Основная идея нашей поездки в горы – знакомство с процессом производства самого популярного сыра Астурии – «кабралес» (Queso Cabrales).

 

Но «интересности» начинаются уже по дороге, так как живописность местных пейзажей по истине завораживает!

 

Остановиться хотелось буквально на каждом шагу. Куда не взглянешь – пейзаж, который хочется фотографировать снова и снова с разных ракурсов.

Здесь тебе и живописная горная речушка с прозрачной, как слеза, водой,

 

И лазурные бухточки,

 

И могучие отвесные скалы – настоящая находка для любителей экстрима.

 

Дорога при этом пощекочет нервы даже бывалому ездоку по горным серпантинам. Узкая и извилистая…встречное движение идёт буквально впритирку.

 

Да ещё и дикие козы, блаженно разгуливающие по проезжей части.

 

Как на любой горной дороге, здесь огромное количество тоннелей, со всех сторон поросших разноцветным мхом.

 

Красиво и немного опасно – горючая смесь, которая не может не притягивать.

 

Благополучно добравшись до деревушки Тиельве (Tielve), затерянной в Пикос де Европа на высоте  700 метров, мы отправились к одному из местных «сыроделов».

 

Даже слово «деревня» великовато для этого населённого пункта. Несколько десятков домов и один бар, но очень колоритно.

 

На улицах были замечены "Pitu de caleya". Это "дикие" астурийские курицы, которые всю жизнь проводят на свободе.

 

А вот один из местных сторожил. Умей он говорить, наверняка рассказал бы парочку интересных легенд и баек.

 

Несмотря на небольшой размер, деревушка может похвастаться крупным, по местным меркам, производством сыра. Здесь насчитывается около десятка «сыроделов». В основном это семейный бизнес, переходящий от отца к сыну. Нам довелось познакомиться с Пепе Бада Эрерро, который уже более 25 лет производит сыр под маркой "El Teyedu. Queso Cabrales".

 

Основным ингредиентом при производстве сыра «кабралес» служит непастеризованное коровье молоко, к которому добавляется так же немного козьего и овечьего. Три вида молока смешиваются в металлической таре, после чего смесь нагревается, к ней добавляется створаживающий продукт, удаляется сыворотка и всё это прессуется в форму. На втором этапе, спрессованные блоки, примерно на 20 дней, отправляются в специальные камеры, с определённой температурой и влажностью, где в сыре начинают развиваться различные микроорганизмы, в том числе и пенициллиновая плесень.

 

Уникальность сыра Кабралес, заключается в последнем этапе, когда сырные головки переносят в специальные пещеры высоко в горах, где, в природных условиях, на протяжении нескольких месяцев, происходит окончательное созревание сыра, сопровождаемое процессом ферментации, благодаря которой и получается вкусный, пикантный деликатес с резким запахом.

 

На частном производстве, в доме Пепе изготовление сыра происходит с чётким соблюдением рецептуры и традиций. Здесь же находятся камеры для второго этапа выдержки сыров. А галерея дипломов и грамот свидетельствуют о высоком качестве производимого товара.

Название сыра происходит от горного района Кабралес. Таким образом этот сыр может производится только в данном муниципалитете Астурии. А количество производителей сыра на данный момент составляет 37.

 

Изучая историю происхождения того или иного продукта, понимаешь, что наши предки ничего не знали ни о способах ферментации, ни о различного рода добавках. Многие деревенские жители были далеки от азов химии и физики, но всё это не помешало им стать первооткрывателями наиболее популярных и востребованных сегодня продуктов питания, ставших символом той или иной страны или региона. Не стал исключением и сыр «кабралес», история появления которого связана с красивой легендой, конечно же, про любовь. Рассказывают, что однажды пастух, доя корову на пастбище, увидел проходящую мимо прекрасную девушку. Она была так красива, что он, впопыхах спрятав удой в ближайшей пещере, кинулся за ней вслед. Спустя несколько месяцев, когда наступила холодная и, как обычно это бывает, голодная зима, пастух вдруг вспомнил об оставленном им молоке. Каково же было его удивление, когда в пещере он обнаружил твёрдую консистенцию с резким запахом, которая оказалась очень даже приятной на вкус.

 

Правда это или вымысел, судить Вам. А мы, тем временем, отправились еще выше в горы, где находятся те самые пещеры, в которых сама природа создала самые благоприятные условия для производства сыров.

 

Для преодоления 3 км пути, нам понадобился настоящий внедорожник 4х4 и запас адреналина. Чем выше мы поднимались, тем дорога становилась хуже, а дух захватывало все больше от окружающих пейзажей.

 

Оказалось, что не только русские вешают иконы внутри машины :)

 

 

 

В горах складывается ощущение полнейшего единения с природой.

 

Земля устлана цветами шафрана

 

Вот такие «землянки» стоят совершенно заброшенными и так и манят любителей экологического туризма.

 

На склонах без особого присмотра пасутся коровы. То ли все пастухи разбежались в поисках симпатичных пастушек, то ли со временем коровы взяли пример с куриц. :)

После того, как подобие дороги окончательно закончилось, остаток пути нам пришлось преодолеть пешком. Пепе взвалил на плечи увесистый рюкзак с 5-тью головками сыра, нам  же вручили по облегчённому рюкзачку, с 2 головками в каждом, как новичкам.

Тут перед нами предстал настоящий колорит Астурии!

 

Вот так неприметно выглядит пещера, в которой «созревают» лучшие сыры Астурии.

 

Официально пещера никому не принадлежит, поэтому никаким образом не охранется, здесь даже нет замка на двери! Вооружившись фонариками и пройдя вводный инструктаж, мы двинулись внутрь.

 

Интересно, что в одной пещере могут хранить свои сыры несколько производителей одновременно. У каждого здесь есть свои полочки, это примерно, как холодильник на общей кухне в общежитии :)

 

Помимо возможности познакомиться с процессом производства сыра, эта поездка ещё и возможность полюбоваться сталактитами, которыми просто усеян потолок пещеры.

 

Вот он, тот самый сыр «кабралес» в процессе созревания. Срок нахождения головок сыра в пещере зависит от многих факторов, в том числе от времени года и температуры.

 

Кроме того, время года влияет и на вкус готового продукта. Так, например, летом коровы пасутся высоко в горах, а в холодное время года спускаются в низину, вкус травы на разных высотах разный, а значит разным будет и вкус получаемого молока.

 

Пепе здесь явно в своей стихии, ведь каждая головка сыра – это результат его труда и любви к семейному делу.

 

Каждое посещение пещеры для Пепе не только возможность привезти новую партию сыра, но и неотъемлемая часть процесса созревания уже находящихся в пещере головок. Ведь каждый сыр необходимо протереть, удалив с него образующийся налёт и перевернуть.

 

После небольшой лекции от "Пепе-сыроведа" наступил самый «вкусный» этап нашей экскурсии – дегустация! Выйдя на солнышко из холодной пещеры, мы с удовольствием отведали астурийского «кабралеса», закусывая его хамоном и запивая местным сидром.

 

На обратном пути наши рюкзаки уже были набиты готовым сыром.
 

Чтобы разнообразить путь, Пепе повёл нас другим маршрутом, по настоящим горным и лесным тропам, известным только местным жителям.

 

Приятным завершением путешествия стало торжественное вручение каждому участнику куска свежего и ароматного сыра.

 

Вот так выглядит головка готового сыра «кабралес», производимого из натуральных, свежих астурийских продуктов, приправленного местными традициями и любовью и выдержанного самой природой!

 

Район горы Монте Пердидо в Пиренеях

January 04, 2016

Район горы Монте Пердидо в Пиренеях

 

Этот высокогорный массив, который располагается на границе между Францией и Испанией, в своей центральной части выделяется горой Монте-Пердидо (Мон Пердю) известняковой породы, высота которой составляет 3352 м. На территории данного объекта, площадь которого составляет 30,6 тыс., расположены два каньона - самые глубокие во всей Европе, и три крупнейших ледниковых цирка. Местные пасторальные ландшафты отражают жизнь и повседневный быт в различных сферах деятельности местного населения, прежде всего, в сельском хозяйстве, которые характерна для большинства горных районов Европы. В настоящее время данный уклад жизни можно наблюдать только в данной части Пиренейских гор. О временах древности напоминают селения, поля и фермы, горные пастбища и дороги, сохранившие в себе черты тех времен.

Старый город в Сеговии и древнеримский акведук

January 08, 2016

Старый город в Сеговии и древнеримский акведук

 

 

В Сеговии расположен прекрасно сохранившийся древнеримский акведук, который был воздвигнут еще в 50 г. н.э. Данное сооружение особенно поражает арками, которые представлены в виде двух ярусов, и выступает одним из характерных строений, дополняющих общий облик города Сеговии с богатой историей. Также не менее известны и другие памятники культуры - Алькасар, датой возведения которого считается ХI в., кафедральный собор ХVI в., возведенный в готическом стиле.

Старый город в Авиле и церкви вне его стен

December 18, 2015

Старый город в Авиле и церкви вне его стен

Данный "город святых и камней" был заложен в XI в. и выполнял роль защиты испанских земель от нападений мавров. Известность ему принес и тот факт, что здесь родилась Св. Тереза и погребен великий инквизитор Торквемады. Все это позволило сохранить городу черты Средневековья. Формы его облика имеют сдержанные черты, которые воплощены в различных сооружениях: в кафедральном соборе, выполненном в готическом стиле, в укреплениях с 82 полукруглыми башнями и девятью воротами, которые являются наиболее сохранившимися во всей Испании.

Королевский монастырь Санта Мария де Гуадалупе

January 06, 2016

Королевский монастырь Санта Мария де Гуадалупе

 

Данный монастырь выступает памятником культуры, который соединяет все направления испанской архитектуры религиозного направления четырех столетий. Он выступает важным знаменателем двух главных событий мировой истории, которые имели место в конце XV столетия: реконкиста Пиренейского полуострова католическими королями и открытия Америки известным путешественником Христофором Колумбом. Статуэтка Девы Марии, известная во всем мире, является важным знаком христианизации большей части Нового Света.

Лонха де ла Седа в Валенсии

December 13, 2015

Лонха де ла Седа в Валенсии

 

Данная группа зданий, возведенная между 1482 и 1533 гг., вначале выполняла роль места, где торговали шелком (ее поэтому и называли - Шелковая биржа). Данное место выступало одним из приоритетных торговых центров. Кроме значения в торговле данные сооружения являются великолепными шедеврами архитектуры, выполненными в стиле поздней готики. Обширное помещение Сала-де-Контратасьон (Зал сделок) больше других зданий воплощает в себе, богатство, убранство и власть этого крупного города, выполняющего роль торгового центра Средиземноморья XV-XVI вв.

Старый город в Сантьяго де Компостела

January 08, 2016

Старый город в Сантьяго де Компостела

Данное место на северо-западе Испании известно не только как район паломничества, но и символ борьбы испанских христиан против ислама. В конце X в. город был разрушен в результате набегов мусульман, восстановление же началось лишь в следующем столетии. Старый квартал Сантьяго является одним из красивейших городских районов в мире: в нем гармонично сочетаются постройки, исполненные в самых разных стилях - романском, готика, барокко. В районе могилы Cв. Иакова и неподалеку от кафедрального собора располагаются самые известные памятники древности, в том числе и известный Портико де ла Глория (Портик Славы).

Альгамбра, Хенералифе и Альбасин в городе Гранада

December 26, 2015

Альгамбра, Хенералифе и Альбасин в городе Гранада

 

Образуя возвышение над современным Нижним городом, Альгамбра и Альбасин формируют часть Гранады времен Средневековья, которые располагаются на соседствующих друг с другом холмах. Взглянув на восток от крепости и резиденции Альгамбра, можно наблюдать живописные сады Хенералифе, которые раньше использовались как загородная резиденция эмиров, правивших в данной части Испании в XIII-XIV веках. Жилой район Альбасин богат предметами архитектуры мавров, которые великолепно гармонируют с традиционной архитектурой Андалусии.

Старый город в Саламанке

January 05, 2016

Старый город в Саламанке

 

Этот старинный университетский город, расположенный на северо-западе от Мадрида, имеет богатую историю. Вначале в III в. до н.э. он был завоеван карфагенянами. Затем он был поселением древних римлян, а позднее практически до XI в. им правили мавры. Самый древний университет Европы достиг зенита славы в "золотой век" Саламанки. В центре города располагаются исторические памятники культуры, которые сочетают в себе черты различных стилей - романского и мавританского, готического, стиля Возрождения и барокко. Также неописуемый вид имеет площадь Пласа-Майор с ее живописными галереями и аркадами.

 Что еще стоит посмотреть?

Альгамбра, Хенералифе и Альбасин в городе Гранад

Севилья в лицах

December 31, 2015

Севилья в лицах

 

В этот раз небольшая подборка портретов из нашей последней поездки в Севилью во время Страстной недели.

 

 

Утро у всех севильцев, как впрочем и у всех испанцев, начинается со СТАКАНА кофе в ближайшем баре. Да, именно со стакана. Могут налить и в чашку, но надо заранее попросить об этом официанта.

 

Даже во  время Страстной недели, и даже в Севилье есть люди, которым этот праздник не совсем интересен, и они предпочитают заниматься своими делами.

 

Обратите внимание на декорации и на  кассовй аппарат  за спинами официантов. Это вполне обычный бар в старой части города. Его не стремились сделать под старину -  он таким и был в прошлом, а может и в позапрошлом веке.

 

На данный момент в Испании 4.744.235 безработных, поэтому, к сожалению, можно увидеть и такую картину на улице

 

С другой стороны, если очень захотеть, работу могут найти и иностранцы и  иммигранты без документов

 

 

Продавец старых книг, продавец лотерейных билетов и официант.

 

Никогда не берите у этих "симпатичных" цыганок букетик или ветки которые они вам предлагают. Это стандартный местный развод туристов. После того как вы возьмете ветку в руки  она от вас уже не отстанет.

 

1 / 1

Please reload

bottom of page